Support Your English Student: How to use tech to address students’ mental health


Why not use all the resources available? Find some ideas at


Video: This Poet Powerfully Captures the Struggle of Latinos Who Can’t Speak Spanish


Many of us attribute immigrant cultural identity to speaking another home language. As an immigrant, I know how difficult it is to transmit my birth language to my US-born child. It takes dedication, commitment, resources, and the cooperation of a child to achieve mastery in the parent’s language. So, how does a child that is seen as part of my cultural group because of my accent self-identify? And how does a child who may not master the parent language feel about the missing language? The second generation immigrant cultural and linguistic identity issue is very personal to me, and I enjoyed finding the featured author at

Get to Know Your English Learners: How Traumatized Children See the World, According to Their Drawings


Find disturbing images at

How to Write a Good Email in English


Learn about the U

What Schools Cannot Fix But Need to Address: Brains in Pain Cannot Learn!


All of us teachers know that children in pain cannot learn. What can we do to help them? More at

Four Steps Schools Should Take to Identify Gifted English-Learners


Do you know? If not, read more here at

The Brain and Reading


Research findings at

%d bloggers like this: