MAP Testing in Spanish?


Did you know?

Kentucky English Learners

Did you know that in 2019 NWEA added a free option to their MAP suite of benchmark assessments for testing students in Spanish? I had no idea! ELLs who are native-Spanish speakers can be tested in English and Spanish on the reading and math growth tests as well as the reading fluency test. The purpose of this addition is to provide equitable opportunities for students to demonstrate learning while helping educators access student understandings of foundational concepts.

View original post

Supporting Content Learning and Language Development Through Performance Assessment


Kentucky English Learners

ELLs do not learn language skills in isolation. Language development and content learning go hand-in-hand. Therefore, students must be provided opportunities to make sense of linguistically complex texts, engage in academic conversations with speaking and writing, develop academic language in different disciplines, and apply knowledge and skills, while appropriate scaffolds to support English Language Proficiency (ELP) are in place. These same opportunities and scaffolds should be provided to ELLs during performance assessments when they provide evidence of learning through tangible products or performance.

View original post

Tips for Welcoming Newcomers


Kentucky English Learners

Today I welcomed my first two Newcomers of the school year. I was so excited! I tried to be prepared, not knowing what to expect, and found some great resources. Here’s one video with helpful tips to welcome Newcomers.

View original post

UNESCO World Atlas of Languages


Free to download or view online

Fact Sheet: Technology Use With English Learners



Excellent study

Amp Up Your Content Objectives by Adding Language Objectives


What every teacher should know

Kentucky English Learners

Integrating language objectives with content objectives is essential to the development of academic language for English Language Learners.

View original post

Culturally Responsive Teaching


Always a good reminder

Moreno's Blog

This video provides an enjoyable overview of how teachers can make their classrooms more culturally responsive.

View original post

Vol. 1 – Belonging in America and Mexico: Graphic Novels


A beautifully illustrated, bilingual graphic novel that explores what it means to belong in Mexico and in America, and doing what it takes to survive and thrive.

Born in the US, Daniel’s family moves back to Mexico when he is 9 years old. Despite looking like his peers, Daniel struggles with being accepted in his new environment.

Daniel’s story is presented in both English and Spanish, the two languages of Daniel’s youth.

More here:

Book Contents

  • 64 pages in full color
  • Discussion questions
  • Important concepts about Daniel’s story
  • Words to know from the story
  • Written in English and Spanish
  • Reading comprehension for ages 8+

Watch Mexican Indigenous Tales in Their Native Language in 68 VOICES, 68 HEARTS



Created by Gabriela Badillo, the exciting series of animated short films 68 Voices, 68 Hearts (68 voces, 68 hearts) retells indigenous tales narrated in their native tongues. Created in 2013 under the premise that no one can love that which they do not know, this series has produced 36 short films so far, with the goal to cover Mexico’s 68 linguistic groups, representing 364 linguistic variants in eleven linguistic families, including Otomi, Tohono O’odham, Huichol, Tarahumara, Nahuatl, Mayan, and Mixtec.

Based on the work of authors like Miguel León Portilla, Andrés Henestrosa, Hermenegildo López, Isaac Esau Carrillo Can, Manuel Espinosa Sainos, among others, as well as oral traditions and stories, 68 Voices, 68 Hearts represents a search for a reinterpretation of Mexican culture through local animators and illustrators.

Below are some select short films from the collection with English subtitles. To watch all of the 36 completed short films visit the project’s official website.

P.S. Don’t forget to activate the subtitles (in English, Spanish, French, Portuguese, and Russian) by clicking “CC” (Closed Captioning) on the videos.

Click to access the videos



Good reminder here

%d bloggers like this: